Tabletop - Tirol (https://www.tabletop-tirol.net/board/index.php)
- Tabletop Spiele (https://www.tabletop-tirol.net/board/board.php?boardid=3)
--- The Ninth Age / The Old World / Warhammer Fantasy (https://www.tabletop-tirol.net/board/board.php?boardid=4)
---- Allgemeines (https://www.tabletop-tirol.net/board/board.php?boardid=7)
----- T9A Wer spielt nach deutschen Regeln? (https://www.tabletop-tirol.net/board/thread.php?threadid=7755)


Geschrieben von Brazork am 13.06.2019 um 17:17:

  Wer spielt nach deutschen Regeln?

Hey Leute, einmal eine immer wieder aufkeimende Grundsatzfrage, die ich an dieser Stelle einwerfen möchte:

Wer hat vor, nach deutschen Regeln zu spielen?


Falls es sich irgendwer antut, das Ding mit mir auch auf deutsch zu spielen, dann kann ich mich motivieren, auch mitzumachen. Hier im Forum die englischen Listen zu lesen, törnt mich leider einfach wieder ab, sorry. Es liegt an euch, hier auch auf deutsch zu posten, falls ich mich dem "Hype" anschließen soll.
Ich habe mich selbst dabei beobachtet, wie ich in der Festung vom "stillen Leser" zum "stillen Ignorierer" von Listendiskussionen oder allgemein T9A-Threads mutiert bin, je größer der englische Anteil an Inhalten war...

Vermutlich würde ich anders denken, wenn ich die Regeln und das Spiel bereits kennen täte. Da das aber nicht der Fall ist, lese ich mich eben erst mal noch in die Regeln ein (und zwar auf deutsch).

Gibt es außer mich noch jemanden, der das Spiel als Entspannung zum Alltag sieht UND das Spiel gerne auf deutsch spielen möchte?

Andernfalls bin ich raus. Kann mich einfach nicht motivieren. Ich habe mit den ersten Kapiteln im deutschen Regelbuch schon festgestellt, dass es relativ detailliert und exakt zur Sache geht. Es werden (auf fast schon mathematische Weise) Definitionen beschrieben. Ich habe einzelne Absätze auch schon mal genauer lesen müssen, um sie ganz zu verstehen. Und das wohlgemerkt im deutschen Regelwerk.
Solche Regeln, mit geballter wissenschaftlicher Information, sind ermüdend genug. Da kommt es mir entgegen, wenn's auf deutsch ist, wenn ich dabei nicht auch noch einschlafen möchte.


Und der wichtigste Grund für mich das ganze "nur" auf deutsch spielen zu wollen:
Es hört sich nun mal einfach stylischer an, deutsche Sätze zu lesen, die nicht mit englischen Begriffen durchzogen sind. Das Woodelfes-Armeebuch der 8. Edition habe ich mir aus dem Grund schon nicht mehr gekauft. Die Texte waren teilweise nur noch lächerlich.

Wer sich ein bisschen die Mühe antut, wird es auch schaffen, Listen auf deutsch zu posten.

Das war jetzt erstmal mein letzter Post zum Thema "deutsch vs. englisch" hier - ich möchte den Hype keinesfalls gefärden, euch daher nicht weiter belästigen mit meinem hier genannten Unmut bzw. meinem Anspruch an das Spiel.

Jeder, der gewillt ist, das Spiel mit mir auf deutsch zu spielen, ist herzlich willkommen, mit mir diesbezüglich Kontakt aufzunehmen.

Gerade für den Einstieg ins Spiel ist für mich deutsch die Sprache der Wahl.
Ich glaube, auch für Neueinsteiger wird deutsch eher einen Einstieg ins System fördern. Ich werf's halt auch lieber jetzt ein, wo wir noch in einer frühen Phase sind, und wo das Einlesen in die Regeln für niemanden einen großen Umstieg von etwas bereits Erlernten bedeuten würde...



Geschrieben von Muffin am 13.06.2019 um 17:23:

 

Also meine persönliche Meinung dazu ist, dass es mir egal ist ob wir Deutsch oder Englisch spielen. Aber im großen und ganzen sehe ich es als sehr positiv wenn wir für uns einen Standard definieren, weil ich würde persönlich einen Mischmasch nicht so nice finden. Also bin ich voll dabei, wenn wir alles auf Deutsch machen, wenn das heißt das du dabei bist smile Und ich finde es auch sehr gut, das jetzt zu klären wo wir noch alle am Anfang stehen sozusagen und deshalb auch Danke fürs ansprechen von dem Problem.

Bezüglich Armeelisten, ist halt ein bisschen mehr Aufwand am Anfang, aber wenn man schon so viel Zeit reinsteckt ist es ja vertragbar. Eine Frage weil öfters über den Army Builder geredet worden ist, gibts dort ein File für Deutsche Armeelisten? Sonst bau ich mir jetzt ne dirty Excel file.



Geschrieben von obaobaboss am 13.06.2019 um 17:54:

 

Den Armybuilder übersetze ich auf jeden Fall nicht manuell bevor ich hier poste, das ist mir zu mühsam. Bevor ich bei der Nutzung des Programm alles extra nochmal nachschlagen muss, habe ich eben bisher die englischen Dokumente genutzt.

Im Spiel nutze ich eh die Warhammer-Begriffe für die Sachen, die immer noch identisch oder fast identisch sind (was den Großteil darstellt). Für die mag. Gegenstände und neue Fähigkeiten schaue ich mir dann noch die deutschen Bezeichnungen an, aber das eilt nicht. Nun ein wenig mehr Baby

Ein bisschen Englisch kann ab und zu vorkommen, aber das war ja bei Slayer und Fanatics auch schon so. großes Grinsen

Btw... ähhh ich meine 'übrigens' ist mir da doch der alte Klassiker eingefallen: Es gibt prinzipiell keine deutschen Regeln, nur die Regeln und Übersetzungen mit möglichen Übersetzungsfehler



Geschrieben von Brazork am 13.06.2019 um 17:55:

 

Keine Sorge: Das Copy-&-Paste aus dem Englischen ist für mich nachvollziehbar und ich würde es selbst nicht anders machen.

Aber: Meiner Meinung nach sollte man das Kopieren von Listen aus dem Erstell-Werkzeug nur nicht übertreiben.
Ich denke, an so einer Liste wird man vielleicht auch länger herumdiskutieren - und dafür zahlt es sich dann aus, wenn man die Liste auch auf deutsch übersetzt, wenn sie einmal "final" ist. Der Aufwand sind 5 Minuten, denke ich mal. Dann kann man auch mithilfe der deutschen Begriffe diskutieren, weniger holprig eben.



Noch gibt's keine deutsche Datei für ArmyBuilder (wobei ich aber froh bin, dass es eine englische Datei gibt!!).

Ich habe aber damals für Warhammer (in der 6./7. und teilweise 8. Edi) immer wieder Übersetzungen selbst eingearbeitet und dann eben eine deutsche Übersetzung benutzt.

Die Übersetzungen sind halt immer nur so weit gegangen wie für mich nötig,
sprich: Allgemeine Begriffe und magische Gegenstände, sowie Zauber.
Danach Völker, die ich selbst gespielt habe, und da oft auch nur die Dinge, die ich dann gespielt habe - zum Teil also halb übersetzte Files großes Grinsen

Und um der Frage vorwegzugreifen:
Ich würde mir wohl auch die Arbeit machen, hier eine vollständige Übersetzung anzustreben, diese dann hier auch verteilen an Interessenten, wenn das gewünscht wird.



Geschrieben von Brazork am 13.06.2019 um 17:56:

 

Zitat:
Original von obaobaboss
Btw... ähhh ich meine 'übrigens' ist mir da doch der alte Klassiker eingefallen: Es gibt prinzipiell keine deutschen Regeln, nur die Regeln und Übersetzungen mit möglichen Übersetzungsfehler


eh klar!
Ist auch ein wichtiger Disclaimer zu Beginn der deutschen Übersetzung: Im Zweifel ist das englische Original heranzuziehen. Freude



Geschrieben von Kurl Veranek am 13.06.2019 um 18:57:

 

Ich werde die englischen Regeln verwenden.

Die Einheiten nenne ich so wie sie früher genannt wurden.

Zitat:
Btw... ähhh ich meine 'übrigens' ist mir da doch der alte Klassiker eingefallen: Es gibt prinzipiell keine deutschen Regeln, nur die Regeln und Übersetzungen mit möglichen Übersetzungsfehler


Sehr gut getroffen Freude



Geschrieben von Brazork am 13.06.2019 um 19:32:

 

Zitat:
Original von Kurl Veranek
Ich werde die englischen Regeln verwenden.

Womit du soeben die Anzahl deiner potenziellen Spielpartner reduziert hast.

Es ist nicht zielführend, wenn ein Spieler die Bezeichnungen von z.B. Sonderregeln auf deutsch im Kopf hat und sein Mitspieler auf englisch. Denn dann weiß der eine nicht wovon der andere spricht und es erschwert den Spielfluss.

Aber gut, ihr könnt das Spiel ja gerne auf englisch spielen. Seid da ja sicher auch ausreichend Spieler. Bei deutsch hätte ich mitgespielt.



Geschrieben von Kurl Veranek am 13.06.2019 um 19:41:

 

Warum stört es dich in welcher Sprache ICH meine Regeln lese? rotes Gesicht

Verwenden wir in HDR auch alles nur englische Begriffe?

Ich glaub es wird 0 Probleme geben beim spielen gegeneinander außer mann will natürlich unbedingt welche haben Augenzwinkern



Geschrieben von Brazork am 13.06.2019 um 20:37:

 

großes Grinsen

Lesen und verwenden sind zwei unterschiedliche Dinge. Augen rollen

Wie du die Regeln lesen möchtest, steht hier nicht zur Frage, das geht mich auch nichts an Augenzwinkern

Es hat sich nur so gelesen, als würdest du dann auch die englischen Begriffe beim Spielen benutzen wollen.



Geschrieben von obaobaboss am 14.06.2019 um 07:53:

 

Irgendwie habe ich das Gefühl, dass da ein viel zu großer Wirbel gemacht wird. Wie oft hört man denn auf die Frage: "Was können die?" denn überhaupt den Namen der Sonderregel? An sich wird doch meist gleich mit eigenen Worten der Effekt genannt, da dies sowieso effizienter ist. Oder hat von euch jemand mal den Namen der Bannersonderregel der Bestigors etc. gehört?



Geschrieben von Brazork am 14.06.2019 um 09:20:

 

Es geht eher um verbreitete Regeln, denke ich:

immun gegen Psychologie/Angst/Entsetzen/Panik

Ja, es gibt Begriffe, mit denen der geübte Spieler etwas anzufangen weiß.



Geschrieben von Kaisavokina am 29.07.2019 um 21:08:

 

Hey Leute ..nice dass ihr The9tha zoggt..



Geschrieben von Muffin am 29.07.2019 um 21:22:

 

Zitat:
Original von Kaisavokina
Hey Leute ..nice dass ihr The9tha zoggt..


Kommst auch zurück Kaisa großes Grinsen


Forensoftware: Burning Board 2.3.3, entwickelt von WoltLab GmbH